Расторжение брака и общие последствия брака
Мы помогаем студентам с дипломными, курсовыми, контрольными Узнать стоимость

Расторжение брака и общие последствия брака

    Определение 1

    Развод представляет собой формальное прекращение действительного брака между живыми супругами.

    До 70-х годов 20 столетия во всех странах развод рассматривался в качестве санкции за виновное поведение или одного, или обоих супругов, нарушение брачного договора с взысканием убытков и возмещением морального ущерба. Развод был гражданско-правовым деликтом или уголовным преступлением, на основании чего не поднимался вопрос применимого права. Деликты по общим правилам были подчинены закону страны суда, а уголовного права не было в сфере действия коллизионного регулирования. Вследствие этого, вопрос касательно компетентного правопорядка заменили на вопрос подсудности конкретных дел суду.

    К середине 70-х годов ХХ века большинство европейских стран произвели реформу развода. Основной тенденцией являлся отход от концепции развода в качестве санкции и переход к другой концепции – развод является констатацией неудавшегося брака. Расторжение «смешанных браков» – сложный процесс, за счет того, что он задействует иностранный правопорядок. На основании статистических данных Комиссии Евросоюза, на территории стран Европы зарегистрировано около 122 миллионов браков. В 2007 году, в 27 странах Евросоюза зафиксировали более, чем 1 миллион разводов, 140 тысяч из которых были расторжением брака с иностранцами.

    Замечание 1

    Большинство государств признает применение статута расторжения брака, которое было совершено в другой стране.

    Расторжение брака регулируется правом, которое определяет общие последствия брака в момент возбуждения бракоразводного процесса. Статут развода следует статуту общих последствий брака. Одной из основных коллизионных привязок при разрешении вопросов касательно расторжения брака, является место, где был оформлен развод, а субсидиарные – личным законом супругов и закона суда, в соответствии с 82 статьей Кодекса международного частного права Болгарии.

    Европейское законодательство по бракоразводным процессам

    Общий статут развода, другими словами сфера, где действует право, которое применяется к разводу и раздельному проживанию супругов, определяется следующими вопросами на основании 56 статьи Кодекса международного частного права Бельгии:

    1. допустимо ли раздельное проживание супругов;
    2. каковы причины и условия для развода или раздельного проживания;
    3. обязательства супругов относительно заключения мер, которые затрагивают личность, алименты, имущество и детей;
    4. возможность расторжения брачных связей или, если супруги проживают раздельно, их ослабление.

    Законодательством Европы в большинстве случаев не признается действительность «частных разводов в стране» («разводы на основании сделок», развод «талак» на основании исламского права, репудиация – развод на основании указания мужа). Данные разводы могут быть признаны в определенных случаях: «Развод, который был осуществлен в другой стране на основании одностороннего заявления супруга, не может быть признан законным за исключением определенных случаев на основании 58 статьи 10 книги Гражданского кодекса Нидерландов:

    1. развод соответствует личным законам мужа;
    2. развод действителен в месте, где был оформлен;
    3. в случае согласия жены на расторжение брака.»

    Аналогичная позиция свойственна законодательству Бельгии. Иностранные акты, которые свидетельствуют о желании супруга по поводу расторжения брака, не могут быть признаны в Бельгии, если у супруги нет подобного права. Данные акты также не могут быть признаны в Бельгии, в случае:

    1. утверждения акта в суде государства, где был выдан;
    2. если оба супруга не являлись гражданами указанной страны на момент получения документа о расторжении брака, которая не признает указанный способ развода;
    3. если оба супруга на момент, когда был расторгнут брак не имели постоянного места жительства в стране, которая не признает указанный способ развода;
    4. супруга дала согласие на развод без принуждения.
    Замечание 2

    Все условия, который были перечислены выше должны быть соблюдены на основании 57 статьи Кодекса международного частного права.

    Во французской судебной практике придерживаются правил: если у супругов общее место жительства, может быть применен закон домицилия; если общий домицилий отсутствует, то предполагается учет законов гражданства каждого из супругов. Законодательство Франции признает разводы, который были совершены в другой стране на основании расторжения брака, который неизвестен французскому праву.

    Замечание 3

    В данном случае применяется доктрина признания решений иностранного суда от относительно публичного порядка, который имеет смягчающее действие в сравнении с его применением к случая признания действия иностранного права.

    Право англо-американских стран может исходить из определения подсудности дела американскому или английскому суду в делах о бракоразводных процесса. В случае решения вопроса подсудности, автоматически также решается коллизионный вопрос – применение права страны суда. Вопросы юрисдикции бракоразводных дел решаются на основании признака домицилия супругов. В Англии до 1973 года, в соответствии с Бракоразводным законом от 1937 года, единственное условие того, что будет выбрана компетентная юрисдикция – это общий домицилий сторон, совпадающий с правом страны, где проводится суд. В соответствии с Английским актом о домицилии и брачно-семейных делах от 1973 был установлен самостоятельный домицилий для замужних женщин. Данным Законом были устранены трудности, которые ранее существовали для «покинутых» жен: у них не было доступа в британский суд для того, чтобы расторгнуть брак, в случае отъезда мужа за границу и утрате им британского домицилия (раньше жены считались домицилированными там же, где и мужья).

    Замечание 4

    На сегодняшний день женщины вправе подать иск на развод в английский суда на основании бывшего английского домицилия супруга. Тем не менее, сегодня некоторые страны общего права руководствуются практикой, в которой указано применение lex fori в бракоразводных процессах.

    Венгерским судом в бракоразводном процессе применяется иностранное право, но даже в данном случае:

    1. брак нельзя расторгнуть в случае, если иностранным правом исключается возможность развода или на его основании не хватает условий для того, чтобы расторгнуть брак, но они существуют на основании венгерского права;
    2. полное и безвозвратное расстройство супружеской жизни может быть рассмотрено, даже при условии наличия в иностранном праве безусловных причин для расторжения брака;
    3. развод не может быть основан на виновности в соответствии с 41 параграфом Указа о международном частном праве Венгрии.

    Национальное законодательство оставляет за собой право на то, чтобы не учитывать «особые» требования иностранного права, которые предъявляются в разводам: «В случае, если правом каждого из супругов требуется соблюдать определенные условия для развода, он должен осуществляться на основании законодательства Литвы, в случае наличия у одного из супругов гражданства данной страны или постоянного места жительства» на основании 1.29 статьи Гражданского кодекса республики Литва. В случае, если на основании иностранного права общего гражданства запрещается расторгать брак или он подчиняется особо суровым условиям, может быть применено швейцарское право, в случае, если у одного из супругов имеет гражданство Швейцарии или постоянное место жительства в данной стране не менее 2 лет на основании 61.3 Закона о международном частном праве Швейцарии.

    Бракоразводные процессы в мусульманских странах

    Мусульманские страны различают понятия развода, расторжения брака и разлучения супругов. В каждом из данных случаев, главенствующий – личный закон мужа. Расторжение брака осуществимо исключительно по желанию супруга. Коллизионное регулирование построено на основании данного материального правила: Последствия брака, также учитывая связанные с имуществом, обязаны быть подчинены гражданству супруга, которое он имел на тот момент, когда был заключен брак. Расторжение брака, которое предоставляется жене от лица мужа, обязано подчиняться гражданству супруга на момент, когда он имеет место. Развод подчиняется гражданству супруга на момент, когда он имеет место. Развод и разлучение подчинены гражданству супруга на момент, когда подается исковое заявление в соответствии с 13 статьей Гражданского кодекса Египта.

    Законодательство отдельных государства предусматривает специальное коллизионное регулирование развода «талак».

    Определение 2

    Талак является односторонним внесудебным заявлением мужа на развод. Регулирование талака происходит на основании законов государства, гражданство которого имеется у супруга на момент его осуществления в соответствии с 13.2 статьей Закона Объединенных Арабских Эмиратов.

    Тем не менее, в законах стран с мусульманской религией описаны современные тенденции того, как отражается автономия воли сторон относительно вопросов в браке и семье: «В суде, во время урегулирования вопросов относительно брака, развода (талака), расторжения брака (фасх), уплаты алиментов на основании согласия сторон может быть применен йеменский закон» на основании 26 статьи Гражданского кодекса Йемена от 1992 года. На основании этого при расторжении брака супруги могут договориться о применении lex fori.

    Статут о расторжении брака подчиняет себе основные последствия разводов, но некоторые вопросы регулируются самостоятельно. Проблема разделения предметов, которые имели место в домашнем обиходе и в общей квартире (в момент брака подчиняющаяся статуту общих последствий) вместе с расторжением брака может квалифицироваться как последствие и требуется применения статута развода. Проблема того, как должны быть выровнены имущественные доли каждого из супругов предусматривает факт применения статута о расторжении брака (правового выравнивания долей). Это правило может быть применено, когда известно закону гражданства одного из супругов в соответствии с 17 статьей ВЗ ГГУ.

    Замечание 5

    Это является проявлением ограничительной функции применением закона о гражданстве – в праве государства обязаны присутствовать понятия полной компенсации, выравнивающей компенсации, права на ожидание выравнивания долей, частичной компенсации.

    Статут, который касается общих последствий брака должен быть урегулирован на основании цепочки коллизионных норм. Современное законодательство касательно данного вопроса учитывает критерии самой тесной связи. В Законе о международном частном праве Южной Корее в 33 параграфе установлен ряд правил, которые имеют трехступенчатый характер: в первую очередь должно быть применено право государства, гражданство которого имеют оба супруга, если таковое отсутствует, то того, с которым супруги имеют самую тесную связь. Корейский Закон не предусматривает самостоятельную коллизионную норму по отношению к имени лица, так как законодательство придерживается точки зрения, в соответствии с которой имя или фамилия супругов подчинены статуту общих последствий брака.

    То, что брак недействителен, может определяться на основании закона, нарушение которого является обоснованием недействительности брака. Порок согласия в качестве основания для признания брака недействительным определены на основании закона места, где был заключен брак. Закон, который касается места жительства супругов определяет последствия того, что брак признается недействительным, право на получение развода и разлучения.

    Замечание 6

    Основания для расторжения брака должны быть подчинены закону места жительства супругов, и он также может быть применен относительно гражданских последствий расторжения брака на основании 2079-2082 статей Гражданского кодекса Перу.

    Многими странами признаются решения о расторжении брака от иностранных государств, в случае их совершения в лице компетентного иностранного суда – они должны быть вынесены или признаваемы в государстве, в котором на постоянной основе проживают супруги, места, где они пребывают или один из супругов имеет гражданство в соответствии с 65.1 статьей Закона о международном частном праве Швейцарии. Данное требование не императивное: Развод, который был получен в иностранном государстве может быть признан в Нидерландах если очевидно, что другая сторона дала согласие на расторжение брака в МЧП или впоследствии не выказывала возражении на основании 57 статьи 10 книги Гражданского кодекса Нидерландов.

    Европейские государства имеют аналогичный разводу, но на юридическом уровне другой способ для того, чтобы прекратить брачно-семейные отношения – на основании просьбы сторон судом выносится решение относительно сепарации (судебное разлучение) супругов. Основным отличие от развода является то, что в случае, если один из супругов скончается, то другой оставляет за собой право наследования. Режимом раздельного проживания супругов по судебному решению не прекращается брак, но является предпосылкой к разводу. Решение относительно раздельного проживания принимается в суде на основании требования одного из супругов на том же основании, что и решение о расторжении брака. Раздельное проживание является прекращением обязательства на совместное проживание и может повлечь за собой раздел имущества. На основании требования одного из супружеской пары через 3 года решение раздельного проживания можно преобразовать в решение о расторжении брака во Франции.

    Замечание 7

    Раздельное проживание супругов регулируется на основании их личного закона. В случае наличия различного гражданства и места жительства, применимое право – это право общего места, где они проживают или право страны суда, который рассматривает данное дело. Последствия раздельного проживания супругов подчинены праву, которое его регулирует на основании 3090 статьи Гражданского кодекса Квебека.

    Тенденция, которая касается расширения автономии воли может проявляться в брачно-семейных отношениях на основании 55 статьи Кодекса о международном частном праве Бельгии. У супругов есть право на выбор законодательства, регулирующего развод или раздельное проживание. Тем не менее автономия воли ограничивается – это может быть право государства, гражданство которого имеется у супругов на момент, когда был подан иск, либо право Бельгии. Выбор применимого права явно выражается во время того, как они впервые появляются в суде. Применять выбранное право невозможно, если данное право не имеет института расторжения брака. В данном случае должно быть применено право, которое было определено на основании общих коллизионных критериев расторжения брака.

    На универсальном международном уровне вопросы, которые касаются развода урегулированы на основании Гаагской конвенции относительно признания развода и судебного разлучения супругов от 1970 года.

    Специальные правила, которые касаются развода, установлены в международных двусторонних договорах Российской Федерации о правовой помощи с такими странами, как Болгария, Венгрия и Чехия:

    1. развод должен осуществляться в органах страны, гражданство которой имеют оба супруга;
    2. супругами, которые проживают в одном государстве может быть возбуждено дело о расторжении брака относительно места их жительства;
    3. во время развод должен применяться закон гражданства супругов;
    4. если у супругов нет общего гражданства о они имеют постоянное место жительства в различных государствах, дело относительно расторжения брака может быть возбуждено в суде любых государств, но каждым судом будет применяться собственное право.

    Рим III в сфере бракоразводных процессов

    Европейским судом был принят Регламент Совета Евросоюза под номером 1259/2010, относительно права, применимого к вопросам развода и раздельного проживания супругов на основании решения суда от 20.12.2010, подлежащий применению от 21.06.2012. Рим III может быть применен в ситуациях, которые содержат конфликт законов относительно вопросов, которые касаются развода и раздельного проживания. Он основывается на принципе универсальности – применимо не только право государства, которое является членом Евросоюза, но и любых третьих стран.

    Основным коллизионным правилом Рим III отражается гибкий подход к тому, как регулировать отношения расторжения брака, при этом предоставляя возможность того, чтобы выбирать применимое право на основании обоюдного согласия. Соглашение сторон относительно выбора применимого права может быть заключено или изменено в любой момент, но не позже того, как будет подан иск в суд. По отношению к формальной действительности данного соглашения устанавливается требования наличия письменной формы и подписей каждой из сторон.

    Автономия воли выбора применимого права является ограниченной. Последствия того, как будет применено выбранное сторонами право не должны быть противоречивыми по отношению к нормам публичного порядка страны, в которой проводится суд. Помимо этого, применимое право может быть выбрано исключительно из Рим III:

    1. право совместного места проживания супругов на момент, когда заключается данное соглашение;
    2. право последнего места проживания супругов в случае, если один из них находился в стране на момент, когда заключалось соглашение;
    3. право страны, гражданство которой имеет любой из супругов на момент, когда заключается соглашение;
    4. право страны, где проводится суд.

    В 8 статье Рим III устанавливается иерархия коллизионных привязок (1,2,3 и 4 степень субсидиарного права) для того, чтобы определить применимый правопорядок в случае отсутствия автономии воли сторон. Данная статья является соподчиненной альтернативной коллизионной нормой:

    1. право совместного места проживания супругов на момент, когда подается иск в суд. В случае невыполнения данного условия должно применяться:
    2. право последнего совместного места проживания супругов (при условии, что оно не перестало быть таковым ранее, чем за год до того, как иск был подан в суд) до тех пор, пока местом жительства супруга на постоянной основе является эта страна на момент, когда подается исковое заявление. В случае невыполнения данного условия должно применяться:
    3. право страны, гражданство которой имеют оба супруга. В случае невыполнения данного условия должно применяться:
    4. право страны суда, где истребуется защита.

    Если перед разводом супруги проживали раздельно на основании решения суда, то к расторжению брака может применяться право, применяемое ранее к решению относительно раздельного проживания (в случае отсутствия соглашения относительно применимого права к расторжению брака) в соответствии с 9 статьей.

    Замечание 8

    Если правом, которое было выбрано сторонами относительно раздельного проживания, не предусматривается развод, то должны применяться коллизионные правила со статей 7 и 8.

    Право страны суда может быть применено в случаях, когда право, выбранное сторонами или субсидиарное право 8 статьи не включает положения относительно бракоразводного процесса и не может предоставить равный доступ к том, чтобы осуществлять права каждого из супругов на развод или раздельное проживание на основании тендерного признака.

    На сегодняшний день в странах Евросоюза не сложилась единая судебная практика относительно вопросов применимого права в сфере бракоразводных отношений. Преобладающими являются два диаметрально противоположных подхода. Это закон страны суда, в Англии и Ирландии, и личный закон супруга в Германии, Франции и Испании. Одна из основных задач Рим III – достигнуть компромисса в коллизионном регулировании бракоразводных отношений. В итоге основным коллизионным правилом Рим III является право обычного совместного места жительства супругов (habitual residence).

    Право может быть применено в сфере бракоразводных отношений в соответствии с критерием обычного места проживания сторон, но данный выбор более гибкий в сравнении с применение личных законов супруга. Это отвечает требованиям относительно мобильности и свободы передвижения внутри Евросоюза.

    Замечание 9

    Помимо этого, в случае применения права обычного места проживания приводятся в соответствие нормы коллизионного права Рим III с процессуальными коллизионными нормами, которые содержаться в Брюссель II bis.

    Постоянное место проживания сторон является самым распространенным критерием того, как определяется компетентный порядок в международном частном праве Евросоюза, который применяется не только по отношению к семейным делам, но и к делам по усыновлению и установлению опеки или юрисдикции. Данным подходом отражается тенденция мобильности сторон правоотношений.

    Порядок того, как расторгаются браки, связаны с иностранным правопорядком, установленным в 160 статье Семейного кодекса РФ, содержащей цепь коллизионных норм. Расторжение любого брака на территории Российской Федерации осуществляется на основании применения исключительно российского права, закона суда. На законодательном уровне закрепляется право российских граждан на расторжение брака с иностранцами, которые проживают за пределами РФ, в судах и консульских представительствах.

    Замечание 10

    Бракоразводные процессы, осуществляемые за пределами РФ, могут быть признаны действительными исключительно, если были соблюдены права соответствующих иностранных государств. Основным требованием является соблюдение предписания иностранного права относительно компетенции органов и законодательства расторжения брака.

    Если вы заметили ошибку в тексте, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
    Средняя оценка статьи
    4,6 из 5 (12 голосов)