Задание
'Идиоматические выражения и их способы передачи на русский язык.' Дипломная работа на английском языке. и если будет возможность с переводом(если имеется, но не желательно). В практической части: Примеры употребления идиом в любом иностранном произведении. плюс написанная презентация диплома.
Обращался не в первый раз и вновь очень доволен результатом. В прошлый раз была нужна курсовая, теперь диплом. Четко и быстро сработали, не подвели! спасибо!
Качественный обзор литературы и полное удовлетворение результатом поставленной задачи
Спасибо большое за работу! В целом заказом осталась довольно. Менеджеру тоже огромное спасибо!
Работа вышла достойной, но в процессе могут возникать от куратора претензии, которые надо исправить
Больше спасибо, защитила диплом на 5. Так же спасибо, что шли на встречу и делали доработки точно в срок
Работа выполнена в срок. Минимальное количество исправлений после проверки руководителем ВКР.
Великолепная ВКР, защищена на 5, благодарю!
Здравствуйте! Спасибо за хороший диплом, защитилась:)
Я очень рада этой компании. Вы просто молодцы!!Сотрудники этой компании доброжелательны, вежливые! Я осталась полностью довольна!СПАСИБО БОЛЬШОЕ ВАМ!!!
Не дорого, быстро, и в целом качественно выполнили работу! За то что оплатил целиком заказ в подарок оформили речь и презентацию, но видимо из-за того что она бесплатная, сделана была по принципу "выдерну ка я текста на несколько листов и графиков на десяток слайдов" В общем речь и презентацию сделал сам. В работе были опечатки от исправления, поэтому обязательно проверяйте перед сдачей )))) Удачи!
Дипломная работа посвящена изучению идиоматических выражений в английском языке и способов их перевода на русский язык. Основной целью данной работы является выявление особенностей перевода идиоматических выражений, а также разработка рекомендаций по их корректному и эффективному переводу.
В рамках данной работы будут рассмотрены различные аспекты идиоматических выражений, их значения и контекст использования. Особое внимание будет уделено сложностям, с которыми сталкиваются переводчики при переводе идиом на русский язык, а также методам и приемам перевода, позволяющим передать не только буквальный, но и культурный смысл выражения.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Стоимость: 8800 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Стоимость: 13200 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Анализ особенностей перевода художественного текста
Стоимость: 1700 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Стоимость: 2200 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Глаголы в звуковой семантике в английском и русском языках
Стоимость: 9600 руб.
Тип: Дипломная
Предмет: Английский
Сравнительный анализ междометий русского и английского языка
Стоимость: 12800 руб.
Важно заметить, что брак является действительным, то есть порождает определенные последствия, которые в свою очередь, предусмотрены органами законодательной власти, только в той ситуации, если были соблюдены конкретные условия заключения брака (об этом свидетельствует 12 статья СК Российской Федера….
Читать дальшеВ далеком 1946 году, до момента принятия Конституционного права Италии, был проведен специальный референдум о форме правления, во время которого большинство избирателей выступило против монархического устройства государства и отвергло его. Конституция Демократического характера Италии была разработ….
Читать дальшеПонятие лесного участка определяет статья 7 Лесного Кодекса РФ (ЛК РФ). Она гласит, что лесным участком может являться земельный участок, границы которого определяется в соответствии со ст. 67, 69, 92 ЛК РФ.Законодательство относит термин лесной участок к проведению на нем лесоустройства по статье ….
Читать дальшеЛюбое действие или решение лиц, участвующих в уголовном деле, обязательно находит свое отражение в документах, составленных письменно.Документ представляет собой любой материальный объект, в котором фиксируется информация, необходимая для передачи в целях общественного использования и хранения.Проц….
Читать дальше