Материалы, подготовленные в результате оказания услуги, помогают разобраться в теме и собрать нужную информацию, но не заменяют готовое решение.

А.И. Солженицын "Матренин двор" (1959 г.). Анализ рассказа и особенности поэтической речи автора

Статью подготовили специалисты образовательного сервиса Zaochnik.

Содержание:

Рассказ А.И. Солженицына "Матренин двор" получил высокую оценку и признание, его именуют "истинно гениальным" (В.Е. Максимов), "вершиной русской новеллистики" (В.П. Астафьев). Его считают одним из лучших произведений автора. "Матренин двор" занимает уникальную позицию не только в творчестве Солженицына, но и в рамках XX века, являясь важным свидетельством о том, что русская литература смогла выполнить свою гуманистическую и вдохновляющую роль даже в времена тотального насилия и бездуховности. Мастера литературы восхваляют его за то, что он смог реабилитировать идеал праведной жизни, утерянный в XX веке.

Этот рассказ, созданный на раннем этапе карьеры Солженицына, включает все ключевые элементы, присущие его сложной художественной вселенной. Поэтому анализ данного произведения позволяет понять основные черты поэтической струтуры писателя, а также аспекты его метода и стиля. Одной из характерных черт прозы Солженицына является точность авторских наблюдений о жизни. Писатель стремится к максимальной точности в описании реальных обстоятельств, достоверных бытовых деталей и социально-исторического контекста. Он использует не механическое повторение, а метод художественной реконструкции, стремясь создать такую художественную реальность, которая, точно отражая эмпирическую действительность, обладает также эстетической глубиной.

Хотя рассказ Солженицына относится к реалистической литературе, это не означает, что его следует воспринимать только как простую иллюстрацию реальной жизни или как комментарий к историческим страданиям России в советский период. Художественный опыт "Матрениного двора" убедительно демонстрирует, что даже в XX веке реализм оставался универсальным эстетическим процессом, способным подробно объяснить и мир, и место человека в нем. Реализм может лишь описывать повседневные реалии, анализировать социальные аспекты, показывать человеческие характеры и судьбы, но также и осмыслять общие законы существования.

Поэтика пространства и времени

На ранних этапах своего творчества Солженицын уже выработал концепцию, согласно которой его художественные произведения характеризуются почти абсолютной замкнутостью пространства и времени. Критики 1960-х годов обычно отмечали оторванность художественного пространства "Матрениного двора" от официальной советской действительности, обвиняя автора в "ограниченности" и "узости" его художественного мира. Например, А. Дымшиц в рецензии 1963 года на страницах журнала "Огонек" заметил:

Как же узок угол авторского зрения, как тесны рамки показанной в рассказе жизни! Низкий потолок этого рассказа не позволяет увидеть небо и свет нашей жизни.

Исследователи актуального времени часто обсуждают "закрытость" и "герметичность" художественного пространства, созданного писателем, утверждая, что существование его персонажей ограничено и определяется "геометрическими формами – кубами, параллелепипедами, призмами, цилиндрами" (Р. Темпест). Однако они рассматривают этот феномен не как следствие идеологии, а как результат биографического опыта писателя, который долгое время провел в узких пространствах тюремных камер и лагерей.

Тем не менее, пространство рассказа можно считать "закрытым" или "геометрически правильным", опираясь только на его внешние формальные характеристики: основные действия происходят в доме Матрены Васильевны и редко выходят за его пределы. Пространственные границы героини ограничены двором, но это, на первый взгляд, замкнутое пространство время от времени "размыкается". Это достигается, в частности, через ассоциации, которые расширяют горизонты художественного мира. Так, название "Матренин двор" ассоциативно перекликается с началом романа "Тихий Дон" М.А. Шолохова: "Мелеховский двор – на самом краю хутора". Такая ассоциация вызвана не только общими характеристиками местоположения мелеховского и Матрениного дворов, не только схожестью источников разрушительных сил, но и тем, какое место эти образы занимают в структуре произведений. Ключевое свойство, сближающее образы меленовского и матрениного дворов – универсальность этих структурно завершенных символов, которые концентрированно олицетворяют наиболее характерные черты патриархально-православной цивилизации, подвергшейся трагическим изменениям в XX веке.

Сюжет и структура рассказа "Матренин двор"

Сложная пространственная структура рассказа А.И. Солженицына "Матренин двор" соответствует не менее многослойной временной организации. При анализе временных уровней в произведении можно выделить следующие основные аспекты:

  1. Время повествователя – это время, когда происходит рассказ, или повествовательное настоящее.
  2. Событийное время – завершенное прошлое относительно повествовательного настоящего.
  3. Авторское время – оценка событий с точки зрения вечности и вне временных рамок.

Основная сюжетная линия происходит в пространственно-временном и этическом контексте рассказчика, который из своей неопределенной точки настоящего (недалеко от события) рассказывает о прошлом, охватывающем лето 1956 года до февраля 1957 года (основные события) и "еще с добрых полгода после того" (вводные главы). Дистанция между повествовательным и событийным временем подчеркивается определенными выражениями:

другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте,

так в тот вечер открылась мне Матрена сполна…

и подобными.

Внутри событийного нарратива, которое воспринимается как прошедшее по сравнению с текущим повествовательным моментом, время также делится на полюса "настоящее – прошлое":

Да они и колхозницы до самых белых мух всё в колхоз <...> а себе уж из-под снегу – что за трава?..

Когда, бывалоча, по себе работали, так никакого звуку не было.

Несмотря на традиционные законы малых жанров, единство и замкнутость минувшего времени в "Матренином дворе" регулярно нарушаются. Автор прерывает пространственно-временные границы реальности, что позволяет ему переходить от быта к историческому контексту и к более широким экзистенциальным вопросам. Эта особенность сближает поэтику рассказа Солженицына с романной.

Событийное время в произведении взаимосвязано с историческим временем. "Большая" социально-историческая реальность представлена как активный фон. Сам процесс "большой" истории не описывается напрямую; события развиваются "за кадром", но оказали влияние на судьбы героев рассказа. К таким событиям относятся:

  • Первая мировая война (плен Фаддея, который стал "сломом" судьбы многих персонажей);
  • две революции 1917 года, после которых "весь свет перевернулся"; коллективизация;
  • Вторая мировая война, где не вернулся Ефим;
  • репрессии, испытанные Игнатичем, который заявил Матрене, что "много провел в тюрьме"; и хрущевская "оттепель" с её изменениями.

И одна революция. И другая революция. И весь свет перевернулся.

Заключительная фраза переводит описание из конкретного исторического плана в более универсальный, позволяя воспринимать частные события как глобальные и значимые на вселенском уровне. Таким образом, Солженицын, не разрушая локальный хронотоп рассказа, стремится насытить пространственно-временное повествование более глубоким содержательным контекстом.

Особое значение в организации рассказа имеют вступительная и заключительная части, обрамляющие художественный мир "Матрениного двора". В кратком введении, предшествующем первой главе, читателю предоставляются точная геопозиция места, где произошло, как можно предположить, ключевое событие, а также временной отрезок:

На сто восемьдесят четвертом километре от Москвы, по ветке, что ведет к Мурому и Казани, еще с добрых полгода после того…

Это вступление четко очерчивает границы сюжета рассказа. В заключительной части, хотя повествование остается за учителем Игнатичем, начинает проявляться голос автора.

Повествовательные особенности рассказа А.И. Солженицына

Авторская позиция, особенно ярко проявившаяся в финальных строках рассказа, содействует разрыву локальных временных и пространственных связей, типичных для малых жанров:

Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село. Ни город. Пи вся земля наша.

Такой концовкой, с восходящей линией от словаря Даля к Библии, события приобретают моральную оценку и вводятся в систему традиционных христианских ценностей, создавая контекст метаисторического времени. Это позволяет преодолеть ограниченность и относительную замкнутость событийного хронотопа. Личная жизнь крестьянки Матрены, представленная в этом контексте вечного, обретает этико-эстетическое значение, перекликаясь с средневековыми житиями святых.

Если рассмотреть конкретные события и так называемые долевые планы, формирующие композицию и этическую рамку художественной модели, то структурное сходство "Матренина двора" с произведениями житийного жанра становится очевидным.

Примечание 1

В произведениях, написанных от первого лица, личность рассказчика играет ключевую роль. В "Матренином дворе" персонифицированный рассказчик имеет настолько значительное влияние, что некоторые читатели считают Игнатича главным героем. Однако это игнорирует позицию автора, который уже в самом названии рассказа ("Не стоит село без праведника") отвечает на вопросы о центральной проблеме и ключевом персонаже.

Повествовательное строение "Матренина двора" в первую очередь направлено на последовательное и полное понимание характера главной героини. Однако возможности раскрытия её внутреннего мира ограничены, поскольку Матрена в основном воспринимается извне. Действительно, её внутренний мир остается недоступным рассказчику, и автор придерживается строгого ракурса: он описывает только то, что Игнатич может знать и думать в каждый конкретный момент.

Даже при повествовании о событиях, произошедших в прошлом, Игнатич не является всеведущим рассказчиком и постоянно демонстрирует свои ограничения:

До того отсутствовало в ней бабье любопытство или до того она была деликатна…

Поскольку внутренняя жизнь героини представлена через её внешние проявления, натура Матрены раскрывается постепенно. Рассказчик преодолевает несколько этапов осознания судьбы и духовного мира героини. Можно выделить три фразы Игнатича, фиксирующие такие переломные моменты:

А я тоже видел Матрену сегодняшнюю, потерянную старуху, и тоже не бередил ее прошлого, да и не подозревая, чтоб там было что искать.

Так в тот вечер открылась мне Матрена сполна.

И только тут – из этих неодобрительных отзывов золовки – выплыл передо мною образ Матрены, какой я не понимая ее, даже живя с нею бок о бок.

Постепенное и поэтапное раскрытие характера Матрены оправданы:

  1. во-первых, они компенсируют недостаток сюжетной энергии, свойственный жанру жития;
  2. во-вторых, делают незаметной неизменность образа главной героини.

Логика и динамика осознания характера Матрены рассказчиком служат организующей силой, поддерживающей повествование и сюжет.

Присутствие рассказчика в пространстве времени "Матренин двор"

Присутствие рассказчика в эпизодическом пространстве "Матренин двор" позволяет автору передать изображаемый мир через видение одного из участников событий, что усиливает у читателя ощущение подлинности и достоверности описанного. Образ Игнатича создает единое поле восприятия произведения. Его речь формирует доверительную атмосферу, настраивая читателя на эмоциональную волну и помогая глубже постичь суть праведничества. Повествовательный стиль Игнатича отличается простотой и задушевностью. Выразительная речь рассказчика резко контрастирует с высказываниями других героев произведения, как видно из примеров:

Там дул такой свежий ветер ночами, и только звездный свод распахивался над головой.

Я мирился с этим, потому что жизнь научила меня не в еде находить смысл повседневного существования.

У тех людей всегда лица хороши, кто в ладах с совестью своей.

Эти характерные фразы помогают создать в сознании читателя образ Игнатича, заполняя пробелы, возникающие от отсутствия портретного и психологического описания персонажа.

Роль многозначной лексики и приемы формирования художественного мира

Принципиальная новизна эстетической концепции бытия, воссозданной Солженицыным, определяется не только тематикой и проблематикой, но и выбором речевых средств, с помощью которых писатель формирует художественный мир. Стремление автора максимально точно передать суть уникальных явлений реальности выражается в использовании семантически объемных словесных форм. Активное применение многослойной лексики становится одной из ключевых особенностей поэтической речи, где полисемия помогает создавать многогранные литературные образы и объемные смысловые конструкции.

Лексическая полисемия иллюстрирует важнейший художественный закон Солженицына – "закон экономии".

Пример 1

Используя диалектизмы, автор не просто заменяет стилистически нейтральные слова более экспрессивными, но выбирает словосочетания с многоуровневыми значениями. Так, диалектизм "угожей" в контексте:

"И она перечисляла мне других хозяек, у кого будет мне покойней и угожей..."

представляет полисемию, когда одно слово сочетает в себе несколько смыслов.

"Русский словарь языкового расширения" содержатся формы слова, помогающие понять смысл "угожей", такими как угода, угожденье, угодье, угодь и угожество. Это слово не только выявляет богатство диалектной лексики, но и указывает на нравственные качества героини, для которой забота о ближнем не просто понятие, а выражение её натуры.

Многозначность слов также может определяться их положением в речевом контексте. Солженицын использует стандартные лексические формы, но помещает их в оригинальный образный контекст, что позволяет извлекать дополнительные смысловые оттенки.

Пример 2

когда речь идет о "второй" Матрене, рассказчик делает акцент на слове "взял", которое в контексте Фаддея воспринимается как овладение, а не просто как вступление в брак. Так создается иной смысл, где актуализируется значимость обладания.

Иногда локальный контекст не позволяет точно определить основное значение слова, и только выход за пределы конкретного фрагмента позволяет осознать авторскую иерархию значений.

Пример 3

В образе, где смоляный богатыри обнимают сноп, может быть прочитано множество смыслов, описывающих как личные, так и общие аспекты деревенской жизни:

"Я представил их рядом: смоляного богатыря с косой через спину; ее, румяную, обнявшую сноп. И – песню, песню под небом, какие давно уже отстала деревня петь, да и не споешь при механизмах."

Таким образом, словесные детали и их многозначность создают глубокий контекст, обогащающий восприятие характера и судьбы героев.

На поверхности фразы "деревня перестала петь" скрыт более глубокий авторский смысл, который раскрывается при сравнении с другими произведениями Солженицына и его публицистикой. Использованный глагол "отстала" намекает на историческое движение русской деревни в XX веке назад, даже в сравнении с состоянием до 1914 года. В подцензурной версии 1963 года заключительная фраза была изменена, лишившись оценочного слова:

И – песню, песню под небом, каких теперь, при механизмах, не споешь.

Солженицын часто стремится преодолеть автоматизм словоупотребления и разрушить речевые штампы, используя разнообразные приемы актуализации слов, включая нетрадиционные подходы.

Пример 4

в предложении "Еще суета большая выпадала Матрене, когда подходила ее очередь кормить козьих пастухов: одного – здоровенного, немоглухого..." слово "немоглухой" демонстрирует способность автора использовать дополнительные семантические и экспрессивные средства через внутренние изменения слова.

Изменяя привычные формы, писатель обновляет словоупотребление и обогащает внутреннее содержание слов, создавая эффект их качественного обновления.

Примеры, подобные "немоглухой", показывают, как Солженицын преодолевает инерционную семантику. В этой непривычной версии слово меняет интонационные и смысловые акценты, смещая акцент с немоты, которая может быть менее значительной, на глухоту, создавая новые смысловые нюансы.

В рассказе также встречаются иные примеры применения данного приема.

Пример 5

Словосочетание "дом безумный" (вместо "сумасшедший дом") звучит в реплике подруги Матрены Маши.

Замена стандартного выражения "войдите в положение" на "взойдите в сознание" не только меняет модальность и экспрессивность, но и трансформирует общий смысл высказывания. Слово "войдите" имеет горизонтальную направленность, тогда как "взойдите" придаёт высказыванию вертикальный вектор, призывая адресата обратиться к собственной совести.

Солженицын выборочно использует случаи многозначного словоупотребления, стремясь сохранить внутреннюю целостность и "первородную" семантику слов. В "Матренином дворе" он акцентирует внимание на неудачном случае употребления слова "добро", которое народная речь использует для обозначения имущества. Это свидетельствует о сдвиге в мировоззрении русского человека: слово, ранее символизировавшее абсолютную этическую ценность, теперь ассоциируется с материальными благами. Это подчеркивает диффузию важных этических норм, определяющих русскую культуру на протяжении веков.

Таким образом, Солженицын в "Матренином дворе" демонстрирует богатство языка и глубину смыслов, используя приемы, которые позволяют читателю осознать многослойность значений и этических концептов, сопровождающих каждое слово.

Связь художественного языка Солженицына с устной народной речью

Художественное слово Солженицына неразрывно связано с народной речью. Особенно это проявляется в постоянной ориентации писателя на лексику, собранную в словаре В.И. Даля. В "Матренином дворе" роль далевской лексики становится весьма значительной, что делает сверку значений устаревших и диалектных форм полезной для полного понимания семантики слов, используемых персонажами рассказа. Такая работа позволяет читателю более глубоко постичь авторскую оценку того или иного персонажа.

Эпизод, где семантическая сложность слова раскрывается не только через сюжет, но и благодаря толкованиям из словаря Даля:

Всегда приходила она <жена Фаддея> к моей Матрене жаловаться, что муж ее бьет, и скаред муж, жилы из нее вытягивает.

Современный словарь русского языка определяет "скаред" как "скупой, жадный человек; скряга". Однако значение, приведенное в словаре Даля, более экспрессивно и жестко: 

Скаредный старик, скряга, жидомор, омерзительный скупец, готовый удавиться за копейку.

Второе значение слова в Далевском словаре включает не только определение, но и эмоциональную оценку, что придает ему еще более негативный оттенок: 

Мерзавец, грязный негодяй, гнусный, отвратительный.

Можно предположить, что “подмененная” Матрена вряд ли читала словарь Даля и, возможно, даже не слышала о его существовании. Тем не менее: восприятие Матрены о значении слова "скаред" формировалось на основе того же источника, который использовал автор "Толкового словаря живого великорусского языка" – устной народной речи.

Таким образом, язык и образы Солженицына, основанные на народной лексике, обогащают художественное восприятие, позволяя ему обрести глубину и многослойность, которая совершенствует понимание характеров и их конфликтов.

Навигация по статьям